@mohsin11 | ||
Translation of this song from Pashto to English: I am a prisoner of Cuba Jail Nor at night, not at day i can sleep, oh mother. Nor i have a bed, nor a place to sleep nor i have a pillow under my black hear, oh mother. I am a prisoner of cuba jail, Oh mother. Dear Mother, this is my daily life, the days pass with alot of discomfort In the corner of the jail, i stand very worried and More..sad Here at Cuba Jail, life is hard, mother, there is no justice and no sympathy. Its so sad mother Some lay on bullets, some lay on stones some lost there souls and lie in the coffin... Every Torture they desire, we must undergo that agonize When someone goes inside the cuba jail, dont ask for that person again Close your heart for emotions, and forgot about that person, oh Mother Don't cry my mother, There is no hope for my release, there is no hope for us uniting again, oh mother There is no hope for me coming back, Don't expect him coming back alive, Oh mother In the middle of the ocean, there is a stone, thats called the island of Cuba Other prisoners also life in here, its surrounded by a big wall... There are big big walls surrounded on us. This is for torturing, for the pain, for punishing the muslim nation All the talibs must stand the whole day, they are not allowed to move or to sit for hours... Oh Mother I am a prisoner of Cuba Jail Nor at night, not at day i can sleep, oh mother. My mother, this is my letter, this is my love for you, this is to inform you about the life of a prisoner, its writin by the blood of my heart, the river of tears flow down my face while writing to you. May god bless you Mother, may god fulfill your wishes farewell mother, Bring my greetings to all my friends, Nor at night, not at day i can sleep, oh mother. Nor i have a bed, nor a place to sleep nor i have a pillow under my black hear, oh mother. I am a prisoner of cuba jail, Oh mother. |
||
0
Replies
624
Views
0 Bookmarks
|
Kawakib Forum
Bookmarks
Kawakib